Esti aici: Home › Nebunul satului › Nebunul Satului

Nebunul Satului


                  MA DECLAR PUBLIC NEBUNUL SATULUI DACA....

 Acest articol se doreste a fi un alt punct de vedere la materialul consacrat invatamantului din Satu-Nou, scris de doamna profesoara de istorie Ana Trifonov si publicat pe site-ul:

http://novoseliskoe.at.ua/publ/ana_trifonova_istoria_satului_nou/1-1-0-4 ИСТОРИЯ СЕЛА НОВОСЕЛЬСКОЕ de Ana Trifonov. Recunosc ca materialul in ansamblu l-am citit cu interes, dar anumite lucruri m-au intristat.Chiar de la inceputul capitolului V se recunoaste ca pana in 1917 invatamantul in scoli era in limba rusa. Citez:" До 1917г. в Новосельском, входившем в состав Российской империи, преподавание велось на русском языке. Язык основной массы населения – молдавский, в преподавании не использовался." (Traducere: Pana in anul 1917, in Satu-Nou, care facea parte din Imperiul Rus, invatamantul era in limba rusa. Limba masei covarsitoare a populatiei nu era folosita in educatie). Cu alte cuvinte acest proces din perioada respectiva il putem numi clar rusificare fortata.In acest material mai gasim ca numai 6% din populatia de la tara din gubernia Basarabia era scolarizata. Daca aruncam o privire peste cifrele de mai jos, in aceeasi perioada de timp, vedem din tabel ca nici rusii nu erau mai "breji". In unele judete din Rusia imperiala aveau chiar un procent si mai scazut.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C

 

Грамотность крестьян разных уездов Саратовской, Таврической, Самарской и Воронежской губ.

 

В Сар. губ. (10 уезд.)

Мелит. у. Тавр. губ.

Ставр. у. Самар. губ.

Острог. у. Ворон. губ.

Государствен.

8,2

12,2

5,7

9,0

Бывш. помещ.

7,0

5,7

3,2

7,3

(Н.Бычков, «Юрид. Вестн.», 1890, № 7-8)

 Mai departe citim ca dupa 1918: " Вскоре началась усиленная и ускоренная румынизация Бессарабии, а школа стала её основным объектом" (Traducere: In scurt timp s-a inceput o romanizare fortata si accelerata, iar scoala devine tinta principala). Uluitor! Pe cine trebuia sa romanizeze guvernul roman, pe acei 75% de moldoveni (romani) din toata Basarabia sau pe acei 100% moldoveni (romani) din Satu-Nou? Raspunsul corect este ca acesti 75% de moldoveni din toata Basarabia si toti moldovenii din Satu-Nou vorbeau liber limba romana si instruirea copiilor in scoala in limba romana nu se numeste romanizare. Pentru restul populatiei de 25% de alogeni din Basarabia: rusi, ucrainieni, bulgari sau gagauzi care trebuiau sa invete in limba romana, acest proces il putem defini ca romanizare. Orice forma de asimilare a minoritatilor este o abordare gresita si nu poate fi agreata.Orice minoritate trebuie sa invete in limba materna, dar in acelasi timp trebuie sa cunoasca si limba statului unde locuieste. In orice tara din lume, minoritatea invata limba majoritatii. Poate nici mie nu-mi convine situatia in care au fost pusi satnoenii, sa invete limba ucraineana datorita imprejurarilor istorice nedrepte, dar satnoenii ar trebui sa invete limba ucraineana. Asta nu inseamna ca trebuie ucrainizata populatia satului nostru asa cum se intampla de o bucata de vreme. Daca cineva imi dovedeste sau explica cum(???)se pot romaniza moldovenii (romanii) din Satu-Nou, ori cum pot fi rusificati rusii ori ucrainizati ucrainienii, ma declar public nebunul satului. Daca zicem ca statul ucrainean isi doreste ucrainizarea ucrainienilor din Lvov asta ar fi un nonsens sau o absurditate. Daca spunem ucrainizarea rusilor din Crimeea, ideea este perfect valabila si foarte clara. Exemplul este valabil si pentru romanizarea rusilor, ucrainienilor din Basarabia interbelica, dar nu romanizarea moldovenilor.Romanizarea moldovenilor, ucrainizarea ucrainienilor sau rusificarea rusilor este un pleonasm.
Dictionarul limbii romane (dex) ne da urmatoarea explicatie despre pleonasm.
Pleonasm dex: este o greşeală de exprimare, care constă în folosirea alăturată a unor cuvinte sau a unor construcţii cu acelaşi înţeles. De exemplu:

-   a aduce aportul

-   cobaii de experienţă

-   a avansa înainte

-   contrabandă ilegală

-   averse de ploaie

-   a coborî jos

-   babă bătrână

-   concluzie finală

-   caligrafie frumoasă

-   conducere managerială

-   cel mai superior

-   a conlocui laloialtă

-   a cere o solicitare

-   a conlucra împreună

-   a conţine în cuprins

 Din acest exemplu cu romanizarea moldovenilor ne dam seama ca ori autoarea nu intelege expresia romanizare ori nu stie istorie si repeta sloganurile sovine sovietice si ucrainiene cu subtext politic. Un istoric basarabean trebuie sa stie ca toti moldovenii, ardelenii, muntenii s.a. sunt de origine latina si vorbesc limba romana. Si satnoenii sunt latini. Cine nu crede ca suntem latini sa mearga la Roma si sa vada ce scrie pe Columna lui Traian. Toata aceasta speculatie cu romanizarea moldovenilor este o smecherie de origine ruso-ucraineana care incearca sa justifice ocupatia Basarabiei de 200 ani. Propaganda ruso-ucraineana afirma ca limba moldoveneasca si moldovenii n-au nicio legatura cu limba romana si romanii pentru a indeparta si mai mult Basarabia de Romania.Spre finalul acestui capitol autoarea scrie, citez: "20 августа 1944 года наше село было освобождено от немецких оккупантов и румынских властей" (traducere: in 20 august 1944 satul nostru a fost eliberat de ocupantii nemti si administratia romana). Din nou autoarea da dovada de necunoasterea istoriei. In primul rand, Germania nazista a fost aliata Romaniei pana in 23 august 1944 si nu avea cum sa fie nemtii pana la 23 august ocupanti ai Basarabiei si Romaniei. Autoarea materialului cunoaste foarte bine ca propaganda sovietica elogia Armata Rosie care a invadat Basarabia in 1944 cu astfel de lozinci "Armata sovietica a eliberat Basarabia de ocupantii germano-romani". Doamna profesoara a cosmetizat putin aceasta lozinca si face un joc de cuvinte “satul nostru a fost eliberat de ocupantii nemti si administratia romana”. Aceeasi Marie cu alta palarie! Din 24 august 1944 basarabenii isi tot pun intrebarea de ce, daca am fost eliberati de rusi, nu mai pleaca acasa acesti eliberatori? De ce acesti eliberatori rusi ne-au dat afara din case, ne-au impuscat, ne-au trimis in Siberia. Un profesor de istorie nu poate gresi in asa hal si nu poate sa se alinieze cu asa personaje ca sotii Fetescu, care plini de naduf sustin teoria moldovenista.Sa revenim la invatamant.

 Intelectualii basarabeni post-ocupatie sau sotii Larisa si Dimitrie Fetescu.
Basarabia, dupa unirea cu Romania din 1918, ducea o mare lipsa de profesori si invatatori, oameni de cultura. Se stie ca Rusia tarista isi dorea sa rusifice toata Basarabia si actiona pe toate planurile, de la interzicerea cartilor romanesti pana la descurajarea invatamantului in limba romana. Tocmai din acest motiv statul roman a intreprins masuri importante pentru refacerea corpului profesoral si invatatoresc din scolile basarabene dupa 1918. Statul roman a rezolvat de-a lungul anilor lipsa de cadre pedagogice. Au fost trimisi in Basarabia mii de specialisti in invatamant, cultura si stiinta, administratie locala. Constantin Florescu este unul dintre miile de invatatori sositi in Basarabia sa puna umarul la restabilirea scolii nationale romanesti basarabene. El simbolizeaza o evolutie, un fenomen in Basarabia interbelica si nicidecum nu este un simplu invatator venit la Satu-Nou din Romania. Acesti mii de “florescu” si oamenii de cultura veniti din Romania, au pus bazele viitoarei intelectualitati basarabene care au salvat de la disparitie limba romana in Basarabia. Cum au disparut zeci de limbi din imensul imperiu rus asa trebuia sa dispara si limba romana din gubernia Basarabia.Dupa ocupatia sovietica din 1940-1941 si dupa 1944 intelectualitatea romaneasca din Basarabia a fost distrusa in totalitate. Constantin Florescu este unul dintre intelectualii trimisi de statul roman in Satu-Nou, in perioada interbelica, pentru a sprijini formarea noii intelectualitati romanesti.Populatia rurala de la sate cu mai putina carte a fost mai usor de manipulat si indoctrinat. Acest proces de distrugere metodica a intelectualitatii autentice romanesti a lasat un gol imens in viata spirituala si sociala din Basarabia.

 Cine sunt tradatorii?
Intelectualitatea nou aparuta dupa anul 1944 face parte din generatia homo sovieticus, fara valori si idealuri nationale. Acesti intelectuali au rescris istoria Basarabiei, iar altii a istoriei Satului-Nou dupa placul rusilor. Marea majoritate a acestor intelectuali "spalati pe crier" pana astazi mai poarta acel cip psihologic inoculat de rusi. Un exemplu ar fi sotii Fetescu din Odesa care urasc tot ce este romanesc si fac tot posibilul sa distruga limba romana in sudul Basarabiei. Ei nu-si recunosc originile romanesti si istoria propriului lor popor. Si pana astazi multi dintre moldoveni sunt convinsi ca sunt etnici moldoveni si vorbesc limba moldoveneasca. Aceasta inventie ruseasca mult mai veche decat anul 1944 a fost facuta pentru a justifica ocupatia Basarabiei, pentru a demonstra ca moldovenii nu sunt romani iar limba moldoveneasca este alta limba decat cea romana. Toti aceia care inca cred sincer ca sunt etnici moldoveni si vorbesc limba moldoveneasca fac parte din aceasta populatie sovietizata – homo sovieticus. Efortul generatiei lui C. Florescu din perioada interbelica s-a naruit ca un castel de nisip din cauza administratiei straine rusesti si ucrainiene din sudul Basarabiei.Comparand situatia invatamantului de atunci de pana in 1918 cu situatia de azi din 2011 din Satu-Nou gasim asemanari izbitoare, ca doua picaturi de apa. Sa amintim numai cateva. Sunt nenumarate dovezi despre administratia tarista de pana la 1918, cand cartile in limba romana erau pur si simplu arse in sobe iar scolile rusificate. Administratia tarista, dar si cea sovietica, faceau tot posibilul pentru rusificarea populatiei si a scolilor romanesti din Basarabia.Aducerea intentionata a alogenilor de pe alte meleaguri in Basarabia cum ar fi rusii, ucrainenii, gagauzii si bulgarii au accentuat si mai mult problema limbii romane. Un exemplu in acest sens este si consateanul meu, dar si colegul de facultate Serghei Frumuzachi. Dupa absolvirea facultatii de medicina din Chisinau, el a fost repartizat ca medic chirurg tocmai in Kazahstan iar mai tarziu in Orientul indepartat al Rusiei. In acelas timp, pe medicii rusi si ucrainieni i-au trimis in orasele basarabene unde le-au fost asigurate case si locuri de munca, pentru a prinde mai usor radacini. Medicii localnici stateau cu anii in chirie pana cand isi adunau bani de casa, iar eu sunt unul dintre acestia.Spuneam ca situatia actuala din satele din sudul Basarabiei este similara, aproape trasa la indigo cu situatia de pana in 1917. Daca pana in 1917 arhiepiscopul rus Pavel Lebedev din Chisinau isi incalzea soba cu cartile romanesti, acum, in sec. XXI vine la Staroselie Sarata(sudul Basarabiei) un camionul ucrainean si incarca toate cartile romanesti din scoala doamnei profesoare Zinaida Pinteac pentru a le duce la maculatura. Care este diferenta dintre soba preotilor rusi de pana in 1917 si camionul ucrainean ce transporta din greu cartile romanesti la maculatura? Nicio diferenta. Daca atunci prin scolile si bisericile basarabene de pana la 1918 erau adusi preoti si invatatori rusi, acum in postul de director din Satu-Nou – Reni este instalata o doamna de origine ucraineana.

Ce n-au reusit turcii in 300 de ani, rusii in 200 de ani de ocupatie, a reusit Ucraina in 20 ani de administratie agresiva la adresa populatiei bastinase din Satu-Nou. Politica statului ucrainean de ucrainizare este aplicata riguros in scoala din Satu-Nou de doamna directoare timp de zece ani de activitate. Au mai ramas patru clase cu predare in limba romana in toata scoala.Nici predecesorii doamnei directoare n-au nicio scuza. Cea mai mare vina o poarta statul ucrainean care incurajeaza ucrainizarea scolii. In egala masura vina pentru actuala situatie o poarta si profesorii din scoala, care au urmarit pasiv acest proces de ucrainizare si nu s-au opus deloc sau insuficient.Limba romana este alungata din scolile romanesti si din administratia locala. Scoala din Satu-Nou este fruntasa la ceea ce se numeste ucrainizare si rusificare. Istoria nu-i va uita si ierta pentru aceasta tradare. Nu toate scolile din sud au admis aceasta rusificare – ucrainizare. Inadmisibil ca intr-un sat cu populatie 99,9% vorbitoare de limba romana sa mai ramana numai 4 clase cu predare in limba romana. Restul claselor sunt cu predare in limba rusa si ucraineana. Nu am nimic cu rusii si ucrainienii, dar voi respinge categoric intotdeauna politica imperiala de asimilare fata de minoritatea romaneasca din Bugeac si Bucovina. Scriitorului rus Visarion Belinskii (1811-1848) ii apartine observatia atenta si exacta la adresa politicienilor rusi ”Fiecare rus este purtatorul unei mentalitati imperiale”. Aceasta expresie se potriveste si pentru ucrainieni. Ce-a mai buna concluzie pe care o pot trage la sfarsitul articolului consacrat capitolului 5 ar fi recomandarea pentru doamna profesoare de istorie, de-a scoate ori modifica continutul capitolului 5 conform adevarului istoric si stiintific.

 Anatolii Cocos

a.2011

 Un fragment din articolul original.

http://novoseliskoe.at.ua/publ/ana_trifonova_istoria_satului_nou/1-1-0-4

5.История развития образования в с.Новосельское. Во время проведения реформ 1861 года территория села Новосельское находилось под румынскими властями, так как после Крымской войны по Парижскому договору Болградский, Кагульский и Измаильский уезды перешли к Румынии. В 1878 году, в связи с победой русского войска под Плевной, по Берлинскому мирному договору эти земли с 1878 года были возвращены России.
До 1917г. в Новосельском, входившем в состав Российской империи, преподавание велось на русском языке. Язык основной массы населения – молдавский, в преподавании не использовался. В апреле 1917г. состоялся губернский съезд учителей, на котором большинство участников твёрдо высказалось за реформу системы образования, за создание единой народной школы и введение бесплатного начального образования на родном молдавском языке.Важной характеристикой населения села выступает уровень грамотности. В целом по селу, процент людей, владевших хотя бы элементарной грамотой, составлял в 1897 г. всего 6%. Ниже этот показатель был только у цыган. Такое положение объясняется с одной стороны, политикой правительства, не поощрявшего, а с последней четверти XIX в. открыто блокировавшего распространение образования на национальных языках, а с другой – слабым экономическим развитием и как следствие низким уровнем жизни населения, не стремившегося в этих условиях к получению какого-либо образования ни на родном, ни на русском языке.Часто под"грамотностью"подразумевалось лишь умение самостоятельно написать собственное имя.В 1879 году в с.Новосельское приезжает первый учитель Мина Платонович Завирюха. Это был строгий, но чуткий учитель. До недавнего времени его помнили старожилы как авторитетного учителя, который воспитывал в детях самостоятельность, умение собственными силами разобраться в том, что хорошо и что плохо. Посещали школу 52 мальчика. И это количество приходилось на І-ІVклассы, обучавшиеся в одной комнате. Первые из учеников были:
Карагяур Андрей Дмитриевич (1870)
Стамати Иван Михайлович (1872)
Михайлеску Пётр Георгиевич (1871)
Карачебан Иван Николаевич ( 1872)
Даалы Фёдор Дмитриевич (1873)
Панта Иван Фёдорович (1874)
Ниделку Николай Пантелеевич (1873) Через два года в село приезжает учительница из Болграда, которая стала обучать девочек. Её звали Попович Зиновья Калистратовна (в прошлом послушница женского монастыря в г. Болграде .В преклонном возрасте выехала в г. Болград на родину и дальнейшая судьба нам не известна).У неё обучалось 14-16 девочек.В 1913 умер первый учитель, похоронен в с. Новосельское, могила не сохранилась.В 1914 году начинается Первая мировая война. Образование пало.
В 1918 году наш край снова включается в состав королевской Румынии. Румыны были удивлены высокому уровню постановки тут школьного дела. Вскоре началась усиленная и ускоренная румынизация Бессарабии, а школа стала её основным объектом, поскольку именно через румынизированную школу, по мнению властей Румынии, должно было пройти новое поколение граждан-бессарабцев. Вся система начального и среднего образования начала перестраиваться на основе румынских королевских декретов. Они по своему содержанию были довольно демократичными. Так, начальные школы должны были использовать язык населения, составлявшего большинство в данной местности. С 1918 по 1940 года обучение ведется на румынском языке. Согласно действующему закону, дети должны были посещать начальную школу . В наше село приезжают учителя из разных городов и сел Румынии. В ходе румынизации учебных заведений Бессарабии зачастую не хватало квалифицированных преподавателей. Для получения учительского места достаточно было быстро принять присягу государственного служащего Румынии, уметь говорить по-румынски или быть связанным с национальным движением прорумынской ориентации.Здание школы находилось напротив церкви. Это было низкое глиняное здание, побеленное известью.При румынской власти вплоть до 1939 года обучение было четырёхлетним. И лишь перед войной в 1939-1940 году перешли на семилетнее образование.Учителей в этот период было 13: Георгиу Михаил – первый директор Новосельской школы, его супруга Георгиу Василика,Рашков Сава, Бурчинский, Кожокару, Поширкэ, Армяну и др. В период 1930- 1940 годов наряду с учителями из Румынии работают и учителя из родного села, которые получили образование в педучилище города Кымпул- Лунг- Молдовенеск (Румыния).Среди них были: Войнов Андрей Дмитриевич (1918г) Борня Андрей, Димитриу Федор (1910) и его сестра Димитриу Нина (1906) Из воспоминаний односельчан : Димитриу Нина руководила детской организацией стражеров в Сату-Ноу, подчиняющаяся румынской партии кузистов. Эта партия поддерживала И.Антонеску.В эти годы директором школы был Константин Флореску – человек высокой культуры (в нашем селе имел дом по ул.Школьная,1.)После отъезда господина Флореску директором становится Домнул Георгиу.Согласно документам, Георгиу Михаил назначается учителем начальной школы в с.Сату-Ноу в 1934 году. Он был родом из Вулканешт (Молдова). Его родители происходили из зажиточных горожан. Однако война не дала им возможность развивать родительский бизнес. Они открыли ресторанчик в центре Рени, но через пару лет вынуждены были всё продать и перехать вновь в Вулканешты. В это время их старший сын Михай заканчивает учёбу и направляется Генеральной Дирекцией Начального образования Румынии в Новосельское. В том же году Георгиу назначается директором начальной школы в Новосельском. В 1940 году он призывается в армию. Временным директором назначается житель села Войнов Андрей. В1940 г. в селе установилась советская власть и вышеназванные приезжие учителя из политических побуждений уехали в Румынию. Школа переходит на русский язык обучения до 1941г.После прихода к власти румын (1941-1944) возвращаются из Румынии бывшие учителя. По возвращении из армии в декабре 1941 года Георгиу восстанавливается на должность директора. Преподавание ведется на румынском языке. Школу посещали 400-500 детей. Обучение проводилось в трех корпусах : по ул Школьная напротив церкви, по ул. Гагарина недалеко от церкви находились 2 корпуса.Дети учились в 2-х сменах.Учителя, родом из села работают в школе до 1944г, затем, опасаясь политических репрессий, уезжают в Румынию.В 1942 году, по итальянскому проекту, румынами закладывается фундамент новой школы. Здание было завершено в 1948 г. при советской власти стройматериалами, привезенными из Румынии в 1942-1944гг. Послевоенное образование. 20 августа 1944 года наше село было освобождено от немецких оккупантов и румынских властей. Несмотря на трудности военного и послевоенного времени, было закончено строительство новой школы, начатое при румынах. Обучение стало обязательным для всех детей школьного возраста до семи классов включительно. Учителей не хватало. Бывшие учителя выехали в Румынию. Начинается подготовка новых кадров учительства из местных людей, приезжали учителя из других областей. Учёба шла полным ходом: учились и дети, ликвидировали свою неграмотность и взрослые.С 1944 по 1950 годы в школе работают учителя - уроженцы села:
Шербан Федор Иванович – 1927г.р., вёл рисование; Кожокару Елена Ивановна-1928, учитель нач.классов;а также приезжие из Одесской области:
Генев Дмитрий Константинович-1914,учитель нач. клас сов;
Коцофан Федор Иванович-1922, учитель военного дела;
Коцофан Валентина Ивановна –1925 , учитель начальных классов;
супруги Димитров Иван Федорович-начальные классы , Димитрова Мария Матвеевна-нач альные классы (из их воспоминаний : приехали из села Огородное , Болградского района на подводе, запряженной коровой, вместе с детьми.
Преподавание ведется на молдавском языке. Была создана специальная грамматика, с использованием славянского алфавита. Директорами школы были Москвин и Говоров.В 1950 году Новосельское становится единственным селом в районе, где дети могут получить среднее образование. Сюда приезжают ученики из сел Ренийского и Измаильского районов. Для детей был открыт интернат для проживания.Много труда и усилий приходилось тогда вложить учителям для поднятия уровня образования. Помещаю вырезку из газеты «Дунайские зори» от 8.03.1969 г (см. приложение). Статья рассказывает об одной из первых советских учительниц с.Новосельское Коцофан В.И.Уже в новом здании школы закончили: - 1945 г. – 16 выпускников;
- 1962 г. – 26 выпускников;
- 1965 г. – 97 выпускников. В 1953 году был первый выпуск учащихся со средним образованием – 21 человек. Это была первая школа 10-летка с молдавским языком преподавания в Одесской обл. Впоследствии до 1970 года 270 выпускников Новосельской средней школы закончили высшие учебные заведения. Среди них такие знаменитости: КарачебанД.С. – заслуженный артист Молдавской ССР; Карачебан В.Ф. – диктор Одесского телевидения Финити С.О. – артист Молдовы